2010年6月27日 星期日

[Why DANCE?] 因肚皮舞全然改變的人生–愛屋及烏的小眼麗莎


You also can read this article here by English Version: http://i-raqs.blogspot.com/2010/06/why-dance-new-life-brought-along-with.html 


1. 怎樣開始接觸舞蹈的?

小時候被家人送去學兒童芭蕾和民族舞蹈,不過那時覺得和學鋼琴一樣,說不上特別喜愛。長大後無意間在電視報導上看到台灣有肚皮舞課程,想要讓身體維持健康,又不愛上健身房跟小白鼠一樣跑跑步機,就去上課了。



2.喜歡舞蹈的原因?擦出火花的原因?

精確地說,我喜歡肚皮舞的原因在於我不必和素不相識的男伴面對面或手拉手  跳舞,自幼生長和接受教育的的環境多半以女性為主,所以很習慣在女性多的環境裡,跳肚皮舞是個很理想的選擇。

肚皮舞引領我走上探索自我與外在世界的路,我在舞蹈裡學會重新看待自己的身體,找到身心合一的內在平靜,我還在肚皮舞的世界裡認識了一群有天份又好個性的朋友,很棒!



3. 舞蹈進修的路上,哪段歷程最刻苦銘心?哪段時光最開心?哪段時光對你的意義最大?(可以選擇自己代表性的陳述即可)

渴望再次與朋友一起跳舞的信念讓我在一次近乎致命的手術以及術後併發症中存活下來,我透過視現化自己舞蹈,度過了我病床上無數個痛苦絕望的黑暗時刻。

有機會與Suhaila Salimpour同台共舞是莫大的光榮,也是非常難能可貴的機會,我從她身上,以及與她共舞這件事上學會很多事,也感受到無比的啟發力量,她讓我心裡那個真實的自我得在舞台上真實地展現,太棒了!



4. 舞蹈改變你最多的是什麼?

非常多,我的人生因為肚皮舞而全然改變,我學習用不同的態度來看待與對待我的身體,我學會讓肢體與心靈在舞蹈中水乳交融,我因為熱愛肚皮舞而對於它的文化及精神層面而好奇,我因此學習節奏樂器,我熱愛以指鈸跳舞,那讓我感到不可思議的有力量,與女人味,我因此享受與朋友一起打鼓玩節奏。



5. 你會怎麼形容舞蹈與你的關係?

舞蹈令我的生命圓滿成熟,像是最後一片拼圖,讓我的生命與千古流傳而下的女性力量合而為一,這是一種療癒的過程,我深深地感謝舞蹈引領我走上這樣的生命旅程。



*********************************************************************

關於小眼麗莎
熱愛旅行與美食,希望生活以愉快的方式充實飽滿。雖然與舞蹈的緣份沒有來得很早,卻結緣得非常深。
從事文字工作與雜誌編輯之外,小眼麗莎致力於將她在探索肚皮舞與阿拉伯文化的旅程,透過部落格「小眼麗莎的舞事獨白」與更多讀者及舞友分享,也透過部落格的撰文及譯寫,認識了溫柔熱情的全球肚皮舞社群,加入這個傳承了千年的大家庭。
小眼麗莎目前為以阿拉伯及中東節奏音樂及舞蹈表演為主的台客花鼓團成員。



# 延伸閱讀:
小眼麗莎的舞事獨白:http://atsforeverlisa.blogspot.com/







[Why DANCE?] A new life brought along with bellydance – Lisa Chen





您同時也可從此連結閱讀此篇文章的中文版: http://i-raqs.blogspot.com/2010/06/why-dance_27.html



1. How do you begin to dance?
My aunt sent me to ballet and folkdance class when I was around 5. Honestly, it was no different from piano class I had then. Years later, I sign up a local bellydance class upon seeing news report on TV because I hate to work out at gym and I thought I should at least do something to keep fit.



2. Why do you like to dance?
Precisely, I like to bellydance because I don’t need to dance with guys I barely know. Growing and educating mostly in women-dominant environment, I feel very comfortable and relaxed to bellydance.
Dance guides me to explore my inner world and find the true peace. It also leads me to know the world better and make friend with a group of nice and very talent people.



3. What is the most impressive thing while you learn to dance? When is the happiest moment then? When is the most meaningful or inspired period?
I survived a nearly-fetal surgery and intensive hospitalization afterwards with the faith that I want to dance again with friends. I visualized dancing with friends at the painful and scared moments. It helps me realize the beauty and true value bellydance gives to me.
I am very honored to dance with Suhaila Salimpour on stage and it is such wonderful experience. I learned and got inspired by her and it is the first time I feel the inner self coming out to the stage, awesome!



4. Tell us which part do dance change you most?
A lot. It changes me the way I view my body. I learn to put my body and mind together through dancing. I am inspired to learn more about the cultural and spiritual part of the dance I love. I also begin to enjoy percussion. Dancing with finger cymbals makes me feel powerful and womanly. Drumming together with friends also makes me feel great.



5. How do you describe your relationship with dance?
It is a healing process and it is also a journey guiding me toward a happier and healthier life. Dance completes me and I am so appreciated with what dance offers me. It is like the final chip to make my life into a vital circle.



*****************************************************************

About Lisa Chen

As a tribal dancer, Chen still enjoys other types of bellydance styles and appreciates dancers of different forms and styles. For her, bellydance is a key to open a gateway toward the world for exploring different cultures and arts as well as a secret path toward the female power passed through grand-grandmothers centuries ago. Bellydance is also a total solution to fulfill one’s life: we can share pleasant moments with friends through this dance, and enjoy being alone in the music as well.

In addition to bellydance, currently Chen lives at Taipei City and works as magazine editor, translator and copywriter for her clientele ranging from art trading, realty, to IT industry. She also engages in event planning and organization for local bellydance community with her past working experiences on multi-national projects. Chen is member of Taibo Flower Drums Ensemble, a Taipei-based ME and Arab percussion and dance troupe.



# Extended Reading:
Lisa Chen’s Blog:





2010年6月24日 星期四

What is “Raqs”? Why “I Raqs”? -[EN version]

您同時也可從此連結閱讀此篇文章的中文版 http://i-raqs.blogspot.com/2010/06/what-is-raqs-why-i-raqs.html


At first, I need to apologize. I was so focused on the content of the articles, that I forgot to introduce the meaning of the word "Raqs".

Raqs”, in the Arabic language means “Dance”.  People who learn belly dance would be more familiar with this word.  Bellydance, or Belly Dance, is a western-coined name for a specific style of Middle Eastern Dance, sometimes also called Oriental Dance, which in Arabic would be Raqs Sharqi.

You may wonder why I didn’t choose the name “Raqs Sharqi”, but instead only used “Raqs”?  Or if we want to talk about dance, why not use the word “Dance” directly instead of “Raqs”?

Yes, the reason of naming Raqs is because this community would be based on belly dance, and includes any topic related to bellydance.  In my opinion, there are no boundaries within dance, especially in this integrated generation.  It doesn’t mean that we should ignore professionals, nor abandon traditions. We should open our minds and be exposed to more different types of dance. I believe that would help us improve our dancing to a certain degree, regardless of what type of dance we currently specialize in.  So I decide to use “Raqs” for the name, and therefore define this community.  Also the reason of named with “I” is to make us pay more attention to the relationship between the Self and dancing, a pure and simple relationship.

Therefore, you are welcome to share different types of dance, or even different types of music in this community. Dance and Music can not be separated, after all. We also look forward to more artists who will share their stories and lives with us in the I Raqs community. More importantly, I Raqs needs to be supported by each of you, and receive suggestions from all of you.

And please feel free to respond on I Raqs or email if you have any comments and advises.

And lastly, thanks to my elders and friends who gave me ideas and inspiration in the naming process. Thanks to all of you for always supporting me.

So, Let’s RAQS!!!!









What is “Raqs”? Why “I Raqs”? -[中文版]

You also can read this article here by English Version: http://i-raqs.blogspot.com/2010/06/what-is-raqs-why-i-raqs-en-version.html


首先,要在這邊道歉一下,自從開了社群之後一直在為了內容費心,結果卻忽略了介紹「Raqs」這個字!


Raqs,是阿拉伯語「Dance」的意思,學習肚皮舞的舞者對這個字相對熟悉些。因為Bellydance(肚皮舞)是西方所杜撰的名字,而原本這樣的舞蹈是稱呼為Middle Eastern Dance (中東舞蹈)、也有人稱為Oriental Dance(東方舞蹈),阿拉伯語稱之為Raqs Sharqi

也許你會覺得,那為什麼不就取名為Raqs Sharqi就好,而是只用了Raqs這個字?又或者,如果要談跳舞,為何不就直接使用Dance,而是要用Raqs這個字?

是的,使用Raqs的原因,無非是因為這會是個從肚皮舞相關資訊為出發點的社群,但我個人認為,舞蹈並沒有界線,尤其在這個融合的世代裡。這並不是說我們要忽視專業、屏棄傳統,而是,我們應該打開心胸與視野,接觸更多不同類型的舞蹈,我相信,這樣會對本身所專修的舞蹈類型有某種程度的幫助。所以,我決定使用Raqs這個字,來詮釋對這個社群的定位,使用第一人稱的「I」,是希望愛跳舞的你我,可以更重視於自我與跳舞之間的關係,一種純粹而簡單的關係。

所以,在這個社群裡,歡迎各位分享不同的舞蹈類型,甚至不同的音樂類型,畢竟舞蹈與音樂是不可分離的。同時我們也期盼,在I Raqs社群裡,也將會有更多藝術工作者與我們分享他們的故事與生活。更重要的是,I Raqs需要每一個你的支持,給予I Raqs建議,與I Raqs一同成長。

有任何的意見與指教,歡迎隨時在I Raqs上反應,或是Email來信。
最後,感謝在命名過程中給予建議的前輩與朋友們,謝謝你們一直在支持著我。


So, Let’s RAQS!!!!!



2010年6月20日 星期日

[Why DANCE?] 用舞蹈詮釋生命的Aubre Hill



You also can read this article here by English Version: http://i-raqs.blogspot.com/2010/06/why-dance-aubre-hill.html


1. 怎樣開始接觸舞蹈的?

11歲的時候開始跳舞. 那時我非常著迷電影"A Chorus Line(中譯「歌舞線上」), 每次都不停的在客廳裡又唱又跳, 於是我的母親決定讓我去學舞蹈. 我一開始在當地的一間舞蹈教室學爵士舞我與舞蹈的緣分就此展開, 從沒間斷過現在想想,那也是20年前的事情了呢!



2. 喜歡舞蹈的原因?擦出火花的原因?

我一直都很愛跳舞,我覺得在跳舞時的自己是最誠實的,那是最真實的自己、最當下的自我。我無法不舞動,舞蹈像是穿透了我生命中的一分一刻,而我像是用全身上下的每一個細胞來詮釋著它(舞蹈)



3. 舞蹈進修的路上,哪段歷程最刻苦銘心?哪段時光最開心?哪段時光對你的意義最大?(可以選擇自己代表性的陳述即可)

舞蹈是傳達個人對世界觀感的一種溝通方式,並且透過舞蹈來分享這條富有藝術性的人生旅程上所經歷的體驗。我喜歡教學,也喜歡與我的學生們分享我的跳舞歷程,就像我透過自身編舞與表演來展現藝術。這些都是極具有意義性的!我喜歡這一切的點點滴滴!



4. 舞蹈改變你最多的是什麼?

舞蹈給了我對於自我的肯定與尊重,這是只有舞蹈才能給予我的。除此之外,舞蹈也讓我擁有了一個美好的世界村,像是我的另一個家!舞蹈之家!



5. 你會怎麼形容舞蹈與你的關係?

必需品!舞蹈就是我,而跳舞也是我用來表達自己的途徑。只要有人願意花一點點時間和我相處,他們就能馬上親眼目睹我跳舞,並體會舞蹈與我是那麼的水乳交融,因為舞蹈就是我的生命共同體。



6. 教學與表演對你而言有沒有不同的意義?你比較喜歡哪一者?原因是?

我兩者都喜愛。教學是一種美妙的方式來分享這項藝術(同時也是一種對阿拉伯文化的延伸學習與欣賞),同時也幫助、指導了其他舞者的藝術之旅;而表演是一種可以表達我在生活中的想法、觀點、思考的藝術活動。雖然這兩者非常不一樣,但我需要這兩者同時存在,這樣我才會覺得我的生活和夢想才能得以實現。當是一位老師時,我需要投入在我的學生上,想盡辦法讓他們成長且茁壯。當我是一位表演者,我可以只做自己,更專注在自己的作品以及想呈現的觀點。無論是當一位老師或是身為一位表演者,這兩個角色皆有恰當地傳達阿拉伯文化及藝術的責任。



關於Aubre Hill

Aubre從小在西雅圖就開始習舞,她的習舞背景包涵了古典芭蕾、爵士、街舞、踢躂舞、以及她的最愛中東舞蹈。她向許多受尊敬的才女們學習,如:Suhaila Salimpour, Samara, Jamila Salimpour, Tamra-henna, Zahra Zuhair, Sahira(WA), Sahra Saeeda等,Aubre也發展出美麗且優雅的自我風格。

Aubre在與BDSS一同在歐洲和北美巡迴演出時, 也同時擔任BDSS導演助理一職. 你可以在「Bellydance Superstars: Live at the Folies BergereDVD裡欣賞Aubre的演出。在2007, Aubre參與IBDC比賽中,獲得職業組與融合組的冠軍。目前Aubre是「Lumina Bellydance Company」的藝術總監。








# 延伸閱讀
想更瞭解Aubre請看:



特別感謝小眼麗莎、Shanna Shih的協助指導翻譯!




你同時可在Facebook上看到I Raqs的相關訊息: http://www.facebook.com/pages/I-RAQS/136312526382477









[Why DANCE?] Fulfill the life with dance – A story about Aubre Hill.







您同時也可從此連結閱讀此篇文章的中文版: http://i-raqs.blogspot.com/2010/06/why-dance-aubre-hill_20.html


1. How did you start to dance?
I started dancing when I was 11 years old. I was obsessed with the movie "A Chorus Line." Dancing around the living room singing all the songs, my mother decided it was time to get me into a class. So I started a jazz class at the local dance studio. And I haven't stopped since. That was over 20 years ago. 

2. Why do you love dance? What made you love dance so much?
I have always loved to dance. It's when I feel the most honestly me. The most present, the most authentic to myself. It's completely in the moment and expression through every cell of my being. 

3. On this dancing journey, what is the deepest impression to you? What makes you happiest? What is the most meaningful to you? Dance is a way to communicate your view point to the world and to share your experiences as an artistic journey through life. I love both teaching and sharing dance as a journey with my students, as well as performing to explore my artistic journey as a performer and choreographer. It's all meaningful. I love every bit of it! 

4. What does Dance change you the most? Dance gave me a sense of respect and confidence in myself I wouldn't have otherwise. It has also given me a wonderful worldwide community to be apart of, my dance family!

5. How do you describe the relationship between Dance and you? ESSENTIAL! Dance is who I am and how I express myself. Anyone whom spends a little time with me sees this first hand as I dance and move to everything. It's breath for my soul. 

6. Do Teaching and Performing have different meaning for you? Do you have any preference? Why? 
I love both. Teaching is a wonderful way to share this art (and as an extension learn and appreciate the beauty of Arabic culture) and to help guide other dancers on their artistic journey. Performing is the active artistic expression of my ideas, views, and thoughts on life. I actually need both in my life in order to feel full-filled. They are very different though. As I teacher, I am invested in my students pathways and what they need to grow and flourish. As a performer, I'm can be more selfish and focus on my own viewpoint within my pieces. Both have a responsibility to the culture and art to represent with respect though.


About Aubre Hill

Aubre has been studying dance since she was a child growing up in Seattle. Her dance background includes classical ballet, jazz, hiphop, tap, and her main passion, Middle Eastern bellydance. Studying with such esteemed talents as Suhaila SalimpourSamaraJamila Salimpour,Tamra-hennaZahra Zuhair, Sahira (WA), Sahra Saeeda, and many others, Aubre has developed her own beautiful and elegant style.

Aubre performed with the Bellydance Superstars as well as served as Assistant Director while touring extensively through Europe and North America and can be seen on the "Bellydance Superstars: Live at the Folies Bergere" dvd. Aubre is also the winner of the IBDC Professional competition and Fusion division for 2007. She is now the Artistic Director of the Lumina Bellydance Company.






# Extended Reading
More about Aubre:



You also can find I Raqs on Facebook: http://www.facebook.com/pages/I-RAQS/136312526382477